Tuesday, November 26, 2013

(Armaghan-e-Hijaz-30) (کھلا جب چمن میں کتب خانہ گل ) Khula Jab Chaman Mein Kutab Khana'ay Gul




کھلا جب چمن ميں کتب خانہء گلنہ کام آيا ملا کو علم کتابي
متانت شکن تھي ہوائے بہاراں
غزل خواں ہوا پيرک اندرابي
کہا لالہ آتشيں پيرہن نے
کہ اسرار جاں کي ہوں ميں بے حجابي
سمجھتا ہے جو موت خواب لحد کو
نہاں اس کي تعمير ميں ہے خرابي
نہيں زندگي سلسلہ روز و شب کا
نہيں زندگي مستي و نيم خوابي
حيات است در آتش خود تپيدن
خوش آں دم کہ ايں نکتہ را بازيابي
اگر ز آتش دل شرارے بگيري
تواں کرد زير فلک آفتابي
 
Khula Jab Chaman Mein Kutab Khana’ay Gul
Na Kaam Aya Mullah Ko Ilm-E-Kitabi
Matanat Shikan Thi Hawa’ay Baharan
Ghazal Khawan Huwa Peerak-E-Indrabi
Kaha Lala’ay Atisheen Pairhan Ne
K Asrar-E-Jaan Ki Hoon Mein Behijabi
Samjhta Hai Jo Mout Khawab-E-Lehad Ko
Nahan Uss Ki Tameer Mein Hai Kharabi
Nahin Zindagi Silsala Roz-O-Shab Ka
Nahin Zindagi Masti-O-Neem Khawabi
Hayat Ast Dar Atish-E-Khud Tapaydan
Khush Aan Dam Kh Ayen Nukta Ra Bazyabi
Agar Za Atish-E-Dil Shararay Bagiriri
Tawan Kard Zaer-E-Falak Afabi
 
 
THE AMANNENSIS OF MULLAH ZAIGHUM
From the Note Book of MuIlah Zada Zaightttu Lolabi of Kashmir
9
 
Opened when in garden the ‘Rose’ bookshop,
The ‘books knowledge’ then to Mullah was flop.

The vernal tide changed all the grave mood,
Which moved Indrabi to Odes making mood.

A ‘poppy’ said then dressed in fiery robe,
To secrets of the soul I would now probe.

Who takes the death as a dream of grave,
In his build up lies a fault so ‘grave’.

The life means not the link of night and day,
Neither life a ‘booze’ or drowsiness way.

The life means burning in self’s own flame.
How lucky who knew the pith of this ‘game’.

From his ‘heart’s fire’ if he takes a spark,
He can change the whole world’s gloom and dark.
 
 
 

0 comments:

Post a Comment