سمجھا لہو کی بوند اگر تو اسے تو خيردل آدمی کا ہے فقط اک جذبہء بلند
گردش مہ و ستارہ کي ہے ناگوار اسے
دل آپ اپنے شام و سحر کا ہے نقش بند
جس خاک کے ضمير ميں ہے آتش چنار
ممکن نہيں کہ سرد ہو وہ خاک ارجمند
گردش مہ و ستارہ کي ہے ناگوار اسے
دل آپ اپنے شام و سحر کا ہے نقش بند
جس خاک کے ضمير ميں ہے آتش چنار
ممکن نہيں کہ سرد ہو وہ خاک ارجمند
Samjha Lahoo Ki Boond Agar Tu Issay To Khair
Dil Adami Ka Hai Faqt Ek Jazba’ay Buland
Dil Adami Ka Hai Faqt Ek Jazba’ay Buland
Gardish Mah-O-Sitara Ki Hai Nagwaar Isse
Dil Ap Apne Sham-O-Sahar Ka Hai Naqsh Band
Dil Ap Apne Sham-O-Sahar Ka Hai Naqsh Band
Jis Khak Ke Zameer Mein Hai Aatish-E-Chinaar
Mumkin Nahin K Sard Ho Vo Khaak-E-Arjuman
Mumkin Nahin K Sard Ho Vo Khaak-E-Arjuman
THE AMANNENSIS OF MULLAH ZAIGHUM
From the Note Book of MuIlah Zada Zaightttu Lolabi of Kashmir
From the Note Book of MuIlah Zada Zaightttu Lolabi of Kashmir
8
The heart of man is but a high verve’s flood.
To Sun and Moon changes he would thus hate,
The heart itself paints his morn and eve’s fate.
The heart in whose conscience burns the oak’s fire,
You can not cool down that noble heart’s fire.
0 comments:
Post a Comment