Masood Marhoom
Ye Mehar-O-Mah, Ye Sitare Ye Asman-E-Kubood
Kise Khabar Ke Ye Alam Addam Hai Ya Ke Wujood
Khiyal-E-Jadah-O-Manzil Fasana-O-Afsoun
Ke Zindagi Hai Sarapa Raheel-E-Be-Maqsood
Rahi Na Aah, Zamane Ke Hath Se Baqi
Vo Yaadgar-E-Kamalaat -E-Ahmad-O-Mehmood
Zawal-E-Ilm-O-Hunar Marg-E-Naaghan Uss Ki
Woh Karwan Ka Mataa-E-Garan Bha Masood !
Mujhe Rulati Hai Ahl-E-Jahan Ki Baydardi
Faghan-E-Mugh-E-Sehar Khawan Ko Jante Hain Surood
Na Keh Ke Sabr Mein Pinhan Hai Chara’ay Gham-e-Dost
Na Keh Ke Sabr Mu’amaye Mout Ki Hai Kushood
"Dile Ke Ashiq Wa Sabir Bood Magar Sang Ast
Za Ishq Ta Ba Saboori Hazar Farsang Ast" (Sadi)
Na Mujh Se Pooch Ke Umer-E-Garaiz Pa Kiya Hai
Kise Khabar Ke Ye Neerang-O-Seemiya Kya Hai
Huwa Jo Khak Se Paida, Vo Khak Mein Mastoor
Magar Ye Ghaibat-E-Sughra Hai Ya Fana, Kya Hai !
Ghubar-E-Rah Ko Bakhsha Gya Hai Zauq-E-Jamal
Khirad Bata Nahin Sakti Ke Muddaa Kya Hai
Dil-O-Nazar Bhi Issi Aab-O-Gil Ke Hain Ijaz
Nahin To Hazrat-E-Insan Ki Intiha Kya Hai?
Jahan Ki Rooh-E-Rawan ‘LA ILAHA ILLA HOO’
Masih-O-Meekh-O-Chalipa, Ye Majra Kya Hai !
Qasas Khoon-E-Tammana Ka Mangiye Kis Se
Gunahgar Hai Kon, Aur Khoon Baha Kya Hai
Ghameen Masho Ke Ba Band-E-Jahan Gariftarem
Talism Ha Shikand Aan Dile Ke Ma Darem
Khudi Hai Zinda To Hai Mout Ek Maqam-E-Hayat
Ke Ishq Mout Se Karta Hai Imtihan-E-Sabaat
Khudi Hai Zinda To Darya Hai Be-Karana Tera
Tere Firaq Mein Muztir Hai Mouj-E-Neel-O-Firat
Khudi Hai Murda To Manind-E-Kah Paish-E-Naseem
Khudi Hai Zinda To Sultan-E-Jumla Moujoodat
Nigah Aik Tajalli Se Hai Agar Mehroom
Dou Sad Hazar Tajalli Talafi-E-Mafaat
Maqam Banda’ay Momin Ka Hai Wara’ay Sipihr
Zameen Se Ta Ba Surreya Tamam Laat-O-Manaat
Hareem-E-Zaat Hai Iss Ka Nasheman-e-Abdi
Na Tera Khak-E-Lehad Hai, Na Jalwagah-E-Sifaat
Khud Aa-Gahan Ke Azeen Khakdan Baron Jastand
Tilism Mehar-O-Sipihr-O-Sitara Bashkastand
THE LATE MASOOD
(SIR ROSS MASOOD)
(SIR ROSS MASOOD)
This Moon and Sun the skies and stars lot.
Who know that this world would live or not.
The thought of Aim and Stays, my fiction’s same,
This life looks a journey sanz any aim.
Ah! the world kept not that monuments shine,
Of Mehmood and Ahmad’s miracles fine.
His death to knowledge a fall and decay,
A great wealth he was for caravan’s stay.
It moves me to weeping, the world’s cold ways,
At dawn to wail of birds, they think songs gay.
Say not, hid in patience, cure of friend’s grief,
Say not, patience solves the death’s crossword brief.
The beau is restive, but a stone is heart,
The love and patience thus are poles apart.
Ask me not what’s the fleeting life and age,
Who knows tricks and charms of life’s beauty cage.
Who came from this dust, hid in dust again,
Is this death a short void? who knows the arcane?
To dust of path destined His visions taste,
The wisdom can’t tell this purpose in haste.
The heart and eyes too wonders of this dust,
If not who knows then the height of man just.
No god save Allah is world’s moving soul,
In christ, the Cross and nail, what was the role?
For murder of longings who will compensate?
Who is the sinner and the ransom great?
If fastened in this tie no grief feels hence,
This heart is breaking the magics sense.
With self’s ‘live’ the death’ a place for rest
With death the love makes its permanence test.
If self is alive thy sea has no shore,
To meet the restive Nil-o-Euphrates roar.
With dead self the breeze is like a grass,
If selfs ‘live’ lie is king of whole mass.
If he takes from the eyes His Vision’s glance,
That void cant make up thousand Visions hence.
The place of Momin lies beyond the sky,
From Earth to seven stars ‘Lots’ only lie.
See her lasting home with God, in trance,
No dusk in grave and God’s lustres hence.
The self conscious hearts who crossed this dust,
They broke the magic of Sun and Moon just.
Who know that this world would live or not.
The thought of Aim and Stays, my fiction’s same,
This life looks a journey sanz any aim.
Ah! the world kept not that monuments shine,
Of Mehmood and Ahmad’s miracles fine.
His death to knowledge a fall and decay,
A great wealth he was for caravan’s stay.
It moves me to weeping, the world’s cold ways,
At dawn to wail of birds, they think songs gay.
Say not, hid in patience, cure of friend’s grief,
Say not, patience solves the death’s crossword brief.
The beau is restive, but a stone is heart,
The love and patience thus are poles apart.
Ask me not what’s the fleeting life and age,
Who knows tricks and charms of life’s beauty cage.
Who came from this dust, hid in dust again,
Is this death a short void? who knows the arcane?
To dust of path destined His visions taste,
The wisdom can’t tell this purpose in haste.
The heart and eyes too wonders of this dust,
If not who knows then the height of man just.
No god save Allah is world’s moving soul,
In christ, the Cross and nail, what was the role?
For murder of longings who will compensate?
Who is the sinner and the ransom great?
If fastened in this tie no grief feels hence,
This heart is breaking the magics sense.
With self’s ‘live’ the death’ a place for rest
With death the love makes its permanence test.
If self is alive thy sea has no shore,
To meet the restive Nil-o-Euphrates roar.
With dead self the breeze is like a grass,
If selfs ‘live’ lie is king of whole mass.
If he takes from the eyes His Vision’s glance,
That void cant make up thousand Visions hence.
The place of Momin lies beyond the sky,
From Earth to seven stars ‘Lots’ only lie.
See her lasting home with God, in trance,
No dusk in grave and God’s lustres hence.
The self conscious hearts who crossed this dust,
They broke the magic of Sun and Moon just.
0 comments:
Post a Comment