TASIN OF MOHAMMED
The Spirit of Abu Jahl Laments in the Sanctuary of the Kaaba
My breast is riven and anguished by this Mohammed; | |
his breath has put out the burning lamp of the Kaaba. | |
He has sung of the destruction of Caesar and Chosroes, | |
he has stolen away from us our young men. | |
He is a wizard, and wizardry is in his speech: | |
these two words ‘One God’ are very unbelief. | |
So he has rolled up the carpet of our fathers’ faith | |
and has done with our Lord Gods what he has done. | |
The blow of his fist has scattered Lat and Manat: | |
take vengeance upon him, you created beings! | |
He bound his heart to the invisible, broke with the visible, | |
his incantation shattered the living, present image. | |
It is wrong to attach the eye to the invisible; | |
that which comes not into sight-wherever is it? | |
It is blindness to make prostration to the invisible; | |
the new religion is blindness, and blindness is remoteness. | |
To bend double before an undimensioned God | |
such prayers bring no joy to the worshipper. | |
His creed cuts through the rulership and lineage | |
of Koraish, denies the supremacy of the Arabs; | |
in his eyes lofty and lowly are the same thing | |
he has sat down at the same table with his slave. | |
He has not recognized the worth of the noble Arabs | |
but associated with uncouth Abyssinians; | |
redskins have been confounded with blackskins, | |
the honour of tribe and family has been destroyed. | |
This equality and fraternity are foreign things— | |
I know very well that Salman is a Mazdakite; | |
The son of Abdullah has been duped by him | |
and he has brought disaster upon the Arab people. | |
Hashim’s progeny have become estranged one from another, | |
a couple of prayers have utterly blinded them. | |
What is alien stock, compared with the Adnani, | |
what betokens Sahbani speech to the barbarian? | |
The eyes of the elect of the Arabs have been darkened; | |
will you not rise up, Zuhair, from the dust of the tomb? | |
You who are for us a guide through this desert, | |
shatter the spell of the chant of Gabriel! | |
Tell again, you Black Stone, now tell again, | |
tell again what we have suffered through Mohammed! | |
Hubal, thou who acceptest the excuses of thy servants, | |
seize back thy temple from the irreligious ones; | |
expose their flock unto the ravening wolves, | |
make their dates bitter upon the palm-tree! | |
Let loose a burning wind on the air of the desert | |
as if they were stumps of fallen-down palm-trees | |
O Manat, O Lat, go not forth from this abode, | |
or if you leave this abode, go not from our hearts! | |
You who have forever a lodging in our eyes, | |
tarry a little, if you intend to depart from me. |
0 comments:
Post a Comment