Tuesday, November 26, 2013

(Armaghan-e-Hijaz-35) (چہ کافرانہ قمارحیات می بازی) Che Kafirana Qimar-e-Hayat Mee Bazi




چہ کافرانہ قمار حيات مي بازيکہ با زمانہ بسازي بخود نمي سازي
دگر بمدرسہ ہائے حرم نمي بينم
دل جنيد و نگاہ غزالي و رازي
بحکم مفتي اعظم کہ فطرت ازليست
بدين صعوہ حرام است کار شہبازي
ہماں فقيہ ازل گفت جرہ شاہيں را
بآسماں گروي با زميں نہ پروازي
منم کہ توبہ نہ کردم ز فاش گوئي ہا
ز بيم ايں کہ بسلطاں کنند غمازي
بدست ما نہ سمرقند و نے بخارا ايست
دعا بگو ز فقيراں بہ ترک شيرازي
 
 
 
Che Kafarana Qimar-E-Hiyat Mee Bazi
Kh Ba Zamana Ba-Sazi Bakhud Namee Sazi
 
Digar Bamadrasa Haye Haram Namee Beenam
Dil-E-Junaid-O-Nigah-E-Ghazali-O-Razi
Bahukam-E-Mufti-E-Azam Ke Fitrat-E-Az Leest
Badeen-E-Suawa Haraam Ast Kar-E-Shahbazi
Haman Faqeeh-E-Azal Guft Jurrah Shaheen Ra
Basman Garwi Baz  Mein Na Pardazi
Manam Ke Tauba Na Kardam Zfaash Goi Haa
Zbeem-E-Ayn Ke Basultan Kunand Ghammazi
Badast-E-Ma Na Samarqand Wa Ne Bukhara Aeest
Dua Bagoz Faqeeran Ba Turk-E-Sheerazi
 
THE AMANNENSIS OF MULLAH ZAIGHUM
From the Note Book of MuIlah Zada Zaightttu Lolabi of Kashmir
14
 
How a heathen like, you play the life’s game,
You go with the world, to world, you cant tame.

No face I see in school of harem hence.
With Junaid’s heart, Zali-o-Razi’s glance.

The Grand Mufti says, This is nature’s way,
In deen of finch banned the hawk’s hold say!

The great Jurist said to hawk in mirth.
You fly along skies, why not along earth.

Since I have vowed not to speak lie,
I may back bite to king, there I don’t fly.

I have no Smarkand-o-Bukhara in hand,
Please pray for me to poet af this land.1

1. Viz of Shiraz.

0 comments:

Post a Comment